English is one of the most difficult languages to learn. One of the problems with English is all the imprecise names. Of which this recipe is an example.
This is a recipe for Popovers, which is a misnomer as they don't pop over. This is also a Yorkshire Pudding recipe, and for this Idaho gal, they're not pudding either (whether or not the original recipe comes from Yorkshire, I don't know).
1 cup fat-free milk or soy milk
1 cup all-purpose (plain) flour (can use unbleached flour)
1/4 teaspoon salt
4 egg whites or egg substitute 1/2 cup
In a large bowl, add the milk, flour, salt and egg whites. Using an electric mixer, beat until smooth. Fill the heated muffin molds 2/3 full. Bake in the top part of the oven until golden brown and puffy, about 30 minutes. Serve immediately.
Tips for success: Beat mixture until fluffy. Pour batter immediately and quickly into heated muffin molds and slam into oven.
Yummy plain or with the traditional gravy, or even as a roll with jam, honey, etc. Freezes well.
So why can't we call these rolls, which is what they are? Or does that mean something else in another part of the U.S. or Great Britain or?
3 comments:
Yorkshire pudding is one of my favorite English dishes, and I've never found a decent substitute anywhere in my travels. But it's not rolls...more like...a pancake? A souffle? I guess it's hard to describe. But now I'm hungry!
:-)
You're right, Beth, and this recipe isn't quite as good as those found where they came from. I called them rolls, because that's what they resemble when cooked in a muffin tin...but the recipe has no baking powder or soda and without the muffin tin they'd be like a pancake.
Still pretty yummy--and easy!
I have a popover pan you can borrow, Conda.
Popovers used to be a Christmas favorite when our daughter was little.
Then she got a gluten allergy, so we don't have them when she's around. I haven't experimented with popovers with "safe" flours. I think they'd end up more like tortillas.
Post a Comment